Pro svojí vlastní potřebu jsem si začal dělat malý anglicko-český slovník do garáže a dílny. Když sledujete kutilské a truhlářské kanály na YouTube, tak často narážíte na různé výrazy a názvy nářadí, které se ve škole normálně nenaučíte. Jak se anglicky nazývá dláto, hoblík nebo pokosová pila? 🙂
Celý slovníček najdete na Google Docs – Dílna – Slovníček (volná tvorba)
Dokument je otevřen pro úpravy kohokoliv, takže tam může hned dopsat nějaké další výrazy a nářadí, které tam zatím nejsou.
Malý vzorek:
- chisel – dláto
- mitre saw – pokosová pila
- file – pilník
- plywood – překližka
- router – frézka
- lathe – soustruh
Trochu jsem změnil koncept – na zkoušku 🙂
Dokument je otevřen pro změny komukoliv!
Doplnil jsem ti překlad k „spokeshave“. A taky poznámku k „two by four“ – to je totiž primárně vyráběno jako stavební (konstrukční) řezivo, obvykle měkké dřevo, z jehličnanů. Staví se z toho domy, proto je už nařezáno na konkrétní rozměr. A protože je levné, často ho právě kutilové ve videí na YT používají 🙂